domenica 26 aprile 2015

LA PACE


n.42 cm.76x101
semi-gloss su tela


Haitianarts quadro pace pueblo principe

Guardando l'espressione serena del viso di questa donna, i colori che il pittore ha usato ed i simboli, come le colombe, si ha una sensazione di pace.

A Samanà, c'è una zona che si chiama "Pueblo Principe", dove tutte le case sono di mattoni, ma intonacate in modo da sembrare di legno. Le case sono molto suggestive e sono dipinte con colori pastello, proprio come il muro sullo sfondo di questo quadro. Vi consigliamo di visitarla!




Anche a Las Galeras, spesso si  vedono case, sia di mattoni che di legno, dei più svariati colori e tipi di architetture. Non essendoci vincoli architettonici,ognuno si può sbizzarrire come meglio crede.



THE PEACE


n.42 cm.76x101
semi-gloss on canvas


Haitianarts painting peace pueblo Prince

Looking at the serene expression of the face of this woman, the colors that the artist has used and the symbols, like the dove, you have a feeling of peace.

In Samana, there is an area called "Pueblo Principe", where all the houses are brick, but plastered to look like wood. The houses are very impressive and are painted in pastel colors, just like the wall in the background of this picture. We advise you to visit it!


Even in Las Galeras, you often see houses, both brick wood, of various colors and types of architectures. There being no architectural constraints, everyone can indulge as it sees fit.



LA PAIX


n.42 cm.76x101
semi-brillant sur toile


 Haitianarts cadre paix pueblo principe

En regardant l'expression sereine du visage de cette femme, les couleurs que l'artiste a utilisés et les symboles, comme la colombe, vous avez un sentiment de paix.

Dans Samana, il ya une zone appelée "Pueblo Principe", où toutes les maisons sont en brique, mais plâtré pour ressembler à bois. Les maisons sont très impressionnants et sont peintes dans des couleurs pastel, tout comme le mur en arrière-plan de cette cadre. Nous vous conseillons de visiter!


Même à Las Galeras, vous voyez souvent des maisons, à la fois du bois ou de briques, de différentes couleurs et types d'architectures. En l'absence des contraintes architecturales, tout le monde peut se adonner à sa guise.



martedì 21 aprile 2015

LE SPIAGGE DE LAS GALERAS


                                   A Las Galeras, ogni spiaggia è diversa :

a Playa Grande si può fare il bagno solamente in certi punti, perchè la maggior parte dei fondali sono bassi e ci sono i coralli, ma è meravigliosa per una rilassante passeggiata.



 Alla Playta l'acqua è trasparentissima e calma, perchè la barriera corallina è molto vicina, raggiungibile a nuoto e si sono formate delle piacevolissime piscine tra il fondali di coralli.





 A Playa Rincon, c'è tutto!


In fondo a sinistra, c'è il Cano Frio, uno splendido fiume d'acqua dolce e trasparente, che sfocia nel mare


Al centro l'acqua è bassa ma a volte con qualche onda.



A destra c'è un'insenatura protetta da una scogliera, quindi l'acqua è sempre calma e perfetta per magnifiche nuotate e snorkeling.


Oltrepassando la scogliera si trova l'oceano aperto, di un inimmaginabile azzurro, ma a volte con grandi onde;



Playa Fronton è per esperti nuotatori e per chi ama fare snorkeling.
I fondali sono rocciosi e a
  volte con correnti che portano lontano dalla riva.
                                                Impossibile fare il bagno senza le scarpette.


e per ricordarvi di queste spiagge.....

Haitianarts quadro spiagge Las Galeras

cm. 101x152
semi-gloss su tela


cm.50x125
semi-gloss su tela

BEACHES IN LAS GALERAS


                        In Las Galeras, every beach is different:

in Playa Grande you can swim only at certain points, because most of the seabed are low and there are corals, but is wonderful for a relaxing stroll.



 in  Playta the water is highly transparent and calm, because the reef is very close, within swimming and have formed a very pleasant swimming between underwater coral




 In Playa Rincon, there is everything!


at the end on the left, there is the Cano Frio, a beautiful freshwater river and transparent, which flows into the sea

At the center of the water is low, but sometimes with a few waves.


On the right is a cove protected by a reef, so the water is always calm and perfect for wonderful swimming and snorkeling.



Past the cliff is the open ocean, a blue unimaginable, but sometimes with big waves;;



in Playa Fronton is for experienced swimmers and for those who love to snorkel.
The seabed is rocky and sometimes with current leading away from the shore.
 Impossible to swim without the shoes.


and to remind you of these beaches.... .

Haitianarts painting beaches Las Galeras

cm. 101x152
semi-gloss su tela


cm.50x125
semi-gloss su tela

PLAGES DE LAS GALERAS


                           A Las Galeras, toutes les plages sont différent:

en Playa Grande, vous pouvez nager seulement à certains points, parce que la plupart des fonds marins sont faibles et il ya des coraux, mais est merveilleux pour une promenade relaxante.



A la Playta, l'eau est très transparent et calme, parce que le récif c'est très proche, et ont formé des piscine très agréable entre les coraux sous-marins.




A Playa Rincon, il ya de tout!


à la fin sur la gauche, il ya la Cano Frio, une belle rivière d'eau douce et transparente, qui se jette dans la mer


Au centre l'eau c'est faible, mais avec parfois quelques vagues.


Sur la droite c'est une crique protégée par un récif, afin que l'eau est toujours calme et parfait pour merveilleuse baignade et la plongée.


Passé la falaise c'est haute mer, un inimaginable bleu, mais parfois avec de grosses vagues.


Playa Fronton est pour les nageurs expérimentés et pour ceux qui aiment faire de la plongée.
Le fond marin est rocheux et parfois avec un courant qui se éloigne du rivage. 
Impossible de nager sans les chaussures


et pour vous rappeler de ces plages .....

Haitianarts cadre plages Las Galeras

cm. 101x152
semi-gloss su tela


cm.50x125
semi-gloss su tela

giovedì 16 aprile 2015

CERIMONIA VUDU'


n.17 cm.101x152
semi-gloss su tela

Haitianarts quadro vudù repubblica dominicana

Il Vudù è una religione.
Come tutte le religioni antiche, anche il vuduismo ha numerosi cerimoniali legati alla magia ed è molto criticato dal resto del mondo.
Ad Haiti, come in Repubblica Dominicana, a Cuba, a Porto Rico e come, Candomblé, in Brasileè presa molto sul serio non solo dai contadini analfabeti, ma anche da molti membri intelligenti e colti, al pari dei teologi per il Cristianesimo.

Ha le sue radici in Africa, Benin,Congo e Nigeria.
Il Vudù come lo conosciamo oggi, è il risultato delle pressioni di diverse culture ed etnie che sono state sradicate dall'Africa e importate ad Hispaniola, durante il periodo dello schiavismo.
Una fede comune, che poteva farli sentire parte di una cultura e di una comunità. 
 i Vuduisti, non trovano nulla di strano nel praticare cattolicesimo e vudù insieme, riuscendo ad essere molto devoti a tutte due. I sacerdoti Vudù, chiedono aiuto agli spiriti(angeli, misteri o antenati), come a membri anziani della famiglia, anche offrendogli cibo e vino.

Questo artista Haitiano, ha raffigurato la cerimonia usando, come sempre tutti i colori dell'arcobaleno.


CEREMONY VUDU'


n.17 cm.101x152
semi-gloss on canvas

Haitianarts painting  voodoo dominican republic

The Voodoo is a religion.

Like all ancient religions, also has numerous ceremonial vuduismo related to magic and is much criticized by the rest of the world.
In Haiti, as in the Dominican Republic, Cuba, Puerto Rico and how, Candomble in Brazil, is taken very seriously not only by illiterate peasants, but also by many members of intelligent and educated, like the theologians for Christianity.

It has its roots in Africa, Benin, Congo and Nigeria.
The Vodou as we know it today, is the result of pressures from different cultures and ethnic groups who have been uprooted from Africa and imported to Hispaniola during the period of slavery.
A common faith, which could make them feel part of a culture and a community. the Vuduisti, do not find anything strange in practicing Catholicism and Voodoo together, managing to be very devoted to all two. The Voodoo priests, asking for help to the spirits (angels, mysteries or ancestors), as senior members of the family, even offering food and wine
.

This Haitian artist, has painted  the ceremony, using as always all the colors of the rainbow.

CÉRÉMONIE VAUDOU


n.17 cm.101x152
semi-brillant sur toile

Haitianarts cadre vaudou  République dominicaine


Le Vaudou c'est une religion.
Comme toutes les religions antiques, a également le vuduismo il a de nombreux  cérémonie liée à la magie et est très critiquée par le reste du monde
.
En Haïti, en République dominicaine, Cuba, Puerto Rico et comment, Candomblé au Brésil, est pris très au sérieux pas seulement par des paysans analphabètes, mais aussi par de nombreux membres intelligent et instruit, comme les théologiens du Christianisme.
Il a ses racines en Afrique, le Bénin, le Congo et le Nigeria.

Le Voudou comme nous le connaissons aujourd'hui, c'est le résultat des pressions de différentes cultures et groupes ethniques qui ont été arrachés à l'Afrique et importés en Hispaniola pendant la période de l'esclavage.
Une foi commune, qui pourrait les faire se sentir partie d'une culture et d'une communauté. les Vuduisti, ne trouve pas quelque chose d'étrange dans la pratique de catholicisme et de vaudou ensemble, gérer d'être très dévoué à tous deux. Les prêtres vaudou, demandant de l'aide aux esprits (anges, mystères ou ancêtres), en tant que membres âgées de la famille, même offrant de la nourriture et du vin.

Cet artiste haïtienne, à représenté  cette cérémonie, utilisant comme toujours, toutes les couleurs de l'arc en ciel.


domenica 12 aprile 2015

LA RANCHETA


n.99 cm.76x101
semi-gloss su tela

Haitianarts quadro naif cotone

Con uno splendido stile naif, l'artista descrive una qualunque giornata nei campi di tutta la Repubblica Dominicana, anche de Las Galeras, allontanandosi un po' dalle spiagge.
La "ranceta", che da il titolo a questo quadro, è una semplice tettoia con pali di legno e foglie, generalmente di cocco, che serve da riparo, sia dal sole che dalla pioggia, in qualunque situazione.
La rancheta viene usata per mangiare, riposarsi, ballare, vendere e mille altre occasioni!
In questo campo di cotone, mentre alcuni contadini stanno raccogliendo fiocchi di cotone, la ranceta serve alle due donne che li stanno selezionando e pulendo, per poi  riporli dentro a delle gerle per il trasporto che avverrà con gli asini.

LA RANCHETA


n.99 cm.76x101
semi-gloss on canvas

Haitianarts painting naive cotton

With beautiful naive style, the artist describes any day fields throughout the Dominican Republic, also de Las Galeras, moving away a bit 'from the beaches.
The "ranceta", from which the title to this painting, it is a simple roof with wooden poles and leaves, usually of coconut, which serves as a shelter, both from the sun and rain, in any situation.
The rancheta is used to eat, relax, dance, sell and many other things!
In this field of cotton, while some farmers are reaping flakes of cotton, the ranceta serves the two women that they are picking and cleaning up, and put them away inside the panniers for transportation that will take place with the donkeys.





LA RANCHETA


n.99 cm.76x101
semi-brillant sur toile

Haitianarts cadre naïve coton

Avec beau style naïf, l'artiste décrit des camps au long de la République dominicaine, également de Las Galeras, se éloignant un peu des plages.
La "ranceta", à partir de laquelle le titre de ce cadre, c'est un toit simple avec des bâtons et des feuilles généralement de coco, qui sert d'abri, du soleil et de la pluie, dans toute situation.
La rancheta est utilisé pour manger, se détendre, pour danser, vendre et bien d'autres choses!
Dans ce domaine du coton, alors que certains agriculteurs récoltent flocons de coton, la ranceta sert les deux femmes qu'ils sont en train de sélectionner et de nettoyer, et les mettre dans des sacoches de transport qui aura lieu avec les ânes.



martedì 7 aprile 2015

BONYÉ

Ruinas de San Francisco,

nella zona Coloniale di Santo Domingo

Ogni domenica, dalle 5:00 pm, c'è la possibilità di passare una serata piena di energia e allegria, in un'atmosfera irreale e suggestiva, approfittando della musica dal vivo di diversi gruppi e generi musicali:Salsa, Son, Merengue y Bachata.

BONYÉ

E' completamente libero e gratis, s'incontra gente di tutti i tipi e di tutte le età: dominicani e stranieri, a coppie, soli o in gruppo, con tanta voglia di ballare all'aria aperta.

Bonyé




Haitianarts quadro Bonyé musica

n.78 cm.76x101
semi-brillant sur toile